Japanse wijnbes

Japanse wijnbes (Rubus phoenicolasius)

Betekenis naam: De Japanse wijnbes komt oorspronkelijk uit Japan, China en Korea. De bessen zijn eetbaar, ook al worden ze niet specifiek voor het maken van wijn gebruikt. Waarom toch de naam wijnbes is gekozen, is mij niet bekend. Rubus komt van het Latijnse ruber dat ‘rood’ betekent, naar de kleur van veel van de vruchten, of het sap. Phoenicolasius betekent ‘rood behaard’, verwijzend naar de rode beharing rondom de vruchten.

De Japanse wijnbes wordt sinds eind 19e eeuw in Europa aangetroffen. Hij werd aangeplant in tuinen als ornamentele plant en met het idee dat er wellicht nieuwe hybride soorten framboos zouden kunnen worden gekweekt. Vanuit tuinen is hij diverse malen ontsnapt en is sindsdien ook verwilderd te vinden. De vruchten (een samengestelde steenvrucht) zijn erg lekker om uit de hand te eten en kunnen ook in gerechten verwerkt worden.

Eukaryoten – Diaphoretickes – Archaeplastida – Planten – Streptophyta – Phragmoplastophyta –Landplanten – Polysporangiophyta – Vaatplanten – Euphyllophyta – Zaadplanten – Bedektzadigen – Mesangiospermae – ‘nieuwe’ Tweezaadlobbigen – Geavanceerde tweezaadlobbigen – Pentapetalae – Superrosiden – Rosiden – Eurosiden – Fabiden – Stikstofbindende clade – Rosales – Rozenfamilie – Rosoideae – Rubeae – Braam – Rubus subg. idaeobatus

Plaats een reactie